财新传媒

英国机构将获800亿元RQFII初始额度

2013年10月17日 08:53 来源于 财新网
中英经济财金对话达成59项成果;中方同意进一步拓宽人民币资本流入和流出渠道,包括在中国境内的人民币沉淀资金、海外直接投资,扩大合格境内机构投资者的额度,以支持离岸市场的流动性

  二、贸易和投资关系

  8.双方继续致力于进一步促进和便利双边贸易和投资,努力实现两国双边贸易额在2015年达到1000亿美元的目标。英方同意促进和便利对华民用最终用户和民用最终用途高技术贸易。双方同意,在2014年夏季以前举行第11次中英经贸联委会。

  9.英方重申支持欧盟尽早给予中国完全市场经济地位,并将继续发挥建设性作用。

  10.英国是欧盟内最大的对华直接投资国之一,双方应继续加强投资领域的合作,促进双向投资。

  11.英国作为世界上贸易和投资最开放的经济体之一,致力于继续遵循公平和非歧视的投资政策,有效保护外国投资者的利益,实施适当、稳定的监管框架。

  12.中英双方高兴地看到,中方最新统计数据显示,去年中国对英投资同比增长95%,2012年英国成为接受中国投资最多的欧洲国家。中方鼓励和支持有条件的企业赴英开展投资合作,愿与英方一道为中国赴英投资企业提供指导和服务,包括由相关研究机构在2014年发布《赴英投资指南》。双方认为,中国企业成功赴英投资,有利于中国企业在其他发达经济体市场扩展业务,并将积极为企业投资创造良好的外部环境。

  13.基础设施合作:(1)英方确认在华存在一系列利商签证服务,为希望在英工作的人提供申请便利;(2)英方将在欧盟法律框架范围内对中方参与投资建设的项目提供进口设备和材料方面便利;(3)英方同意中方参与投资建设的项目享受适用的税收优惠政策。

  14.曼彻斯特机场城项目:(1)英方确认在华存在一系列利商签证服务,为希望在英工作的人提供申请便利;(2)该项目将进行国际采购,英方同意在欧盟法律框架范围内为该项目材料、设备入关、清关方面提供便利;(3)根据项目需要,北京建工将在英国专门成立公司、办事机构,希望英方能够就此提供支持和便利;(4)项目完工后,英方同意未来入驻项目园区的中资企业享受适用的税收优惠政策。

  15.双方一致认为,英方在公私合作伙伴关系领域的经验,为吸引更高水平私人资本进入中国公共项目建设提供了有益借鉴。双方欢迎英方相关部门与中国国家发展和改革委员会、财政部等相关部门正进行的技术合作。

  16.双方重申在包括能源、交通和可持续城市发展等领域的基础设施伙伴关系十分重要,并愿继续致力于该承诺。双方同意鼓励两国企业继续合作建设长期伙伴关系,并在英国、中国和第三方国家开展合作。英方对近期中国企业的重大投资以及对投资英国市场日益增长的兴趣表示欢迎。

  17.双方对在《中国商务部和英国商业、创新和技能部关于可持续城市合作倡议谅解备忘录》框架下两国在可持续城市合作领域取得的积极进展表示满意,建议在武汉、重庆、长沙、杭州四个可持续城市合作试点城市中选择1—3个国家级开发区,展示英国节能环保领域的先进产品、技术和理念,并通过生态园区合作带动英国的节能环保产品和技术对华出口。同时双方可考虑总结合作中的经验,稳步推进合作,并逐步向其他城市推广,进一步扩大在低碳、节能环保等领域的合作。

  18.双方欢迎签署新的《中华人民共和国与大不列颠及北爱尔兰联合王国政府对所得和财产收益避免双重征税和防止偷漏税的协定》和议定书,这将进一步鼓励贸易和投资流动。双方期待该协定和议定书于2014年1月1日生效。

  19.双方将在中英气候变化合作谅解备忘录和低碳合作谅解备忘录框架下,继续落实双方已开展和已有共识的项目,探讨开展更多合作的机会,不断加强气候变化双边政策对话与务实合作。英方将着意于继续对双边合作项目提供稳定的资金支持。双方重申气候变化资金对发展中国家应对气候变化的重要性。英方正在加大气候资金支持力度,为实现发达国家到2020年每年出资1000亿美元的目标承担相应份额。中英双方支持绿色气候基金的快速启动,英方已做好准备,在绿色气候基金有效运转时即对其注资。双方欢迎英国政府支持中国采取积极政策措施减缓和适应气候变化的双边低碳合作项目。特别是,中英继续坚定承诺开发碳捕集和封存技术,近期英国宣布支持亚洲开发银行在该领域开展工作,在此基础上,双方同意进行政策、示范项目和商业合作方面的战略性交流。

  20.双方认为,绿色、循环、低碳发展是新型经济增长的驱动力之一。就此而言,双方认为,中国快速城镇化形成了特殊的挑战,双方同意在双边以及中欧城镇化伙伴关系合作框架下,就可持续城镇化方面深化务实合作。双方认为,公共部门以及私营和金融部门的融资在推动向更加绿色低碳的经济转变上应发挥重要作用,公共部门以及私营和金融部门在碳市场、绿色融资、标准和监管等领域开展合作非常重要。

  21.英国公平贸易办公室和中国国家发展和改革委员会将进一步深化在竞争政策和执法领域的合作及经验交流。

  22.双方同意鼓励两国企业开展更加开放、更加深入的合作,加强商业模式创新,推动两国产业共同发展。双方均有兴趣,通过在一些展现创新活力、存在巨大增长潜力的行业开展务实合作,如新一代信息技术、集成电路技术、生物技术、先进材料、光伏产业和其他清洁能源产业(包括电动汽车)、高技术服务业等,推动创新商业模式在两国的实际应用。双方相信,进一步沟通与对话将增进互信与合作,并同意鼓励双方企业、行业组织、研发机构等建立长期战略合作关系。

  23.双方将继续深化在水资源管理、防灾减灾、应对气候变化给水资源管理带来的挑战等领域的合作,包括全球发展合作,扩大对话交流,加强研究和科技合作。

  24.中国国家卫生和计划生育委员会与英国卫生部和国际发展部愿扩大对话交流,继续加强在医药卫生体制改革、全球卫生领域的合作。英国药物和保健产品管理局将加强与中国国家食品药品监督管理总局和中国医药保健品进出口商会在法规和药品生产质量管理规范合规方面的合作,促进中英医药合作的良性发展。

  25.中国国家中医药管理局与英国卫生部、药品和保健产品管理局在已有工作经验基础上,继续开展交流与合作,促进中医药在两国的合理应用和科学发展。

责任编辑:朱长征 | 版面编辑:李丽莎
财新传媒版权所有。
如需刊登转载请点击右侧按钮,提交相关信息。经确认即可刊登转载。
财新微信